|
There are no translations available.

FESTIVAL EUROPEEN DE LA TRADUCTION THEATRALE
> Vendredi 17 mai à 18h30 Errances d'un Homme sans passé (photo / vernissage expo) photographies et textes : Anaïs Le Berre proposé par le SMAC, collectif de jeunes artistes
à 19h30 Ouverture de l'Europe des Théâtres #3 Présentation du festival par les compagnies participantes entrée libre
> Samedi 18 mai à 20h30 On n'a qu'à Koliader ! (théâtre / lecture & rencontre) textes de Nikolaï Koliada textes traduits du russe par Elsa Furtado direction Bérangère Delobelle et Elsa Furtado avec Laura Chiche, Bérangère Delobelle, Elsa Furtado, Franka Hoareau et Edouard Michelon production Compagnie la Boîte du Souffleur La lecture sera précédée d'une présentation de l'auteur par la compagnie.
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés Réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Lundi 20 mai à 20h30 Cabaret de la traduction (théâtre / lecture & rencontre) en partenariat avec Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale Eurodram invite pour son cabaret les traducteurs français de son réseau dans le cadre de L'Europe des Théâtres. Au programme, des lectures par le Théâtre national de Syldavie d’extraits des trois pièces sélectionnées cette année par le comité français (sous réserve de l'accord des auteurs et des traductrices), et de nombreuses autres qui ont circulé dans le réseau. Sélections 2013 du comité français d’Eurodram :
La Forêt qui scintille de Milena Marković, traduit du serbe par Mireille Robin Aquabelles de David Brabek, traduit du tchèque par Katia Hala Toutes les cinq minutes de Linda Mac Lean, traduit de l’anglais par Blandine Pélissier et Sarah Vermande
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Vendredi 24 mai à 19h30 Remontée (théâtre / lecture & rencontre) traduit de l’arménien par Kegham Nigoghossian, Anaïd Donabédian et Shaga Yuzbashyan texte publié aux éditions l’Espace d’un instant direction Dominique Dolmieu Avec Céline Barcq, Franck Lacroix, Tristan Le Doze, Aurélie Morel et Barnabé Perrotey création sonore Francesco Russo
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Lundi 27 mai à 19h30 Rose is a rose (théâtre / lecture & rencontre) texte Yana Borissova traduit du bulgare par Snéjina Roussinova-Zdravkova
Plein tarif : 5 € / tarif réduit : 3 € / gratuit pour les abonnés Réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Mercredi 29 mai à 19h30 Le cabaret de l'austérité (théâtre / lecture & rencontre) traduit de l'hébreu par Zohar Wexler direction Catherine Gandois, Julie Pouillon et Zohar Wexler avec Catherine Gandois, Julie Pouillon et Zohar Wexler production Compagnie - Le Réséda
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Lundi 3 juin à 19h30 Respire ! (théâtre / lecture & rencontre) texte Asja Srnec Todorovic traduit du croate par Mireille Robin direction Olivier Hamel
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Mardi 4 juin à 19h30 L'histoire des ours-pandas racontée par un saxophoniste qui a une petite amie à Francfort (théâtre / lecture & rencontre) texte Matéi Visniec direction Katia Ogorodnikova
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
Vendredi 7 juin à 19h30 Cunégonde en Carlaland (théâtre / lecture & rencontre) lecture et vernissage du livre publié aux éditions l'Espace d'un instant texte Venko Andonovski, en présence de l’auteur traduit du macédonien par Maria Béjanovska publié aux éditions l’Espace d’un instant avec le soutien de la République de Macédoine direction Tristan Le Doze
plein tarif 5 € / tarif réduit 3 € / gratuit pour les abonnés réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Dimanche 9 juin à 18h30 La Gorge (théâtre / lecture & rencontre) lecture et vernissage du livre publié aux éditions l'Espace d'un instant texte Žanina Mirčevska, en présence de l’auteure traduit du macédonien par Maria Béjanovska direction Patrick Verschueren production Fabrique Ephéméride
Plein tarif : 5 € / tarif réduit : 3 € / gratuit pour les abonnés Réservation recommandée au 01 40 24 00 55
>Mercredi 11 juin à 19h30 Par la fenêtre (théâtre / lecture & rencontre) texte Yair Packer traduit de l’hébreu via l'anglais par Nathalie Bassand direction Lucienne Deschamps et Catherine Jabot avec Lucienne Deschamps et Catherine Jabot
>Vendredi 14 juin à 19h30 Les Monologues de Gaza (théâtre / lecture & rencontre) Lecture et vernissage du livre publié aux éditions l'Espace d'un instant un projet du Théâtre Ashtar de Ramallah traduit de l’arabe par Marianne Weiss en présence d’Iman Aoun, co-directrice du Théâtre Ashtar de Ramallah, en partenariat avec le centre culturel franco-palestinien, l'Institut Français de Jérusalem et le Consulat français de Jérusalem
Plein tarif : 5 € / tarif réduit : 3 € / gratuit pour les abonnés Réservation recommandée au 01 40 24 00 55

3 passage Hennel 75012 Paris 01 40 24 00 55 programme complet : www.sildav.org
Această adresă de e-mail este protejată de spamboţi; aveţi nevoie de activarea JavaScript-ului pentru a o vizualiza
>Hors les mur >Samedi 8 juin à 15h30 Respire ! (théâtre / lecture & rencontre) Traduit du croate par Mireille Robin Direction Dominique Dolmieu Avec Nouche Jouglet-Marcus, Aurélie Morel, Christophe Sigognault et Federico Uguccioni
Entrée libre
Association Jean Monnet 7 chemin du Vieux Pressoir 78490 Bazoches-sur-Guyonne 01 34 86 12 43
>Mardi 11 juin à 12h30 Cernodrinski revient à la maison (théâtre / lecture & rencontre) lecture et vernissage du livre publié aux éditions l'Espace d'un instant Texte Goran Stefanovski Traduit du macédonien par Maria Béjanovska Direction Dominique Dolmieu Avec Céline Barcq, Gennady Fomin, Franck Lacroix, Tristan Le Doze, Aurélie Morel, Barnabé Perrotey, Salomé Richez, Christophe Sigognault, Tristan Soler et Federico Uguccioni
entrée libre Théâtre du Rond-Point 2bis avenue Franklin D. Roosevelt 75008 Paris 01 44 95 98 21 |